Ich bin Ḫammurapi, der von (Gott) Enlil berufene Hirte, der Hülle und Fülle aufhäufte und alles Erdenkliche fertigstellte für Nippur-Duranki, der fromme Pfleger von Ekur, der tüchtige König, der (für Gott Ea) Eridu wiederherstellte, der den Ritus von Eabzu reinigte, der Erstürmer der vier Weltgegenden, der den Namen Babylons groß machte, der das Herz (Gott) Marduks, seines Herrn, erfreute, der täglich Esagil zu Diensten ist, der Same des Königtums, den (Gott) Sîn schuf, der
Ur gedeihen ließ, der Demütige, der Betende, der Überfluss brachte nach Ekišnuĝal, der König der Einsicht, der auf (Gott) Šamaš hört, der Mächtige, der die Grundfesten von Sippar gefestigt hat, der den Hochtempel der (Göttin) Aja mit Grün bekleidete, der den Tempel Ebabbar, welcher wie eine Wohnung im Himmel ist, erhaben gemacht hat, der Krieger, der Larsa schonte, der Ebabbar erneuerte für (Gott) Šamaš, seinen Helfer, der Herr, der Uruk belebte, Wasser der Fülle seinen Einwohnern vorsetzte, der die Spitze von Eanna erhöhte, der reichen Ertrag für (Gott) Anu und (Göttin)
Ištar aufhäufte, der Schirm des Landes, der die zerstreuten Einwohner von Isin sammelte, der
den Tempel (der Göttin Ninisina) Egalmaḫ reichlich versah mit Überfluss, (weitere Orte: Kiš, Kutha, Borsippa, Dilbat, Keš, Lagaš und Girsu, Karkar, Maškan-šapir, Malgium, Mari und Tuttul, Ešnunna, Akkade, Assur, Ninive) der Fromme, der zu den großen Göttern betet
(CH i 50-iv 66)
„Ḫammurapi, der Herr, der wie ein leiblicher Vater für die Leute da ist, hat auf das Wort seines Herrn Marduk sich bemüht, den Wunsch Marduks oben und unten erreicht, das Herz seines Herrn Marduk erfreut und Wohlergehen für die Leute auf ewig bestimmt und dem Lande zu seinem Recht verholfen!“
Dies soll er sagen und für mich vor meinem Herrn Marduk und meiner Herrin Zarpanītum aus ganzem Herzen beten! (ina maḫar Marduk . . . u Zarpanītum . . . likrubam)
(CH Rs. xxv 3–47)
Kommentare
Kommentar veröffentlichen