SAA 04 020
PRT 016
(1) Šamaš, großer Herr, gib mir eine feste, positive Antwort auf das, worum ich dich bitte!
(2) Bartatua, König der Skythen, der jetzt seine Boten zu Esarhaddon, dem König von Assyrien, geschickt hat, um eine königliche Tochter zu heiraten -
(4) Wenn Esarhaddon, der König von Assyrien, ihm eine königliche Tochter zur Frau gibt, wird dann Bartatua, der König der Skythen, mit [Esarhaddon, dem König von Assyrien] in gutem Glauben wahre und ehrliche Worte des Friedens sprechen?
8) Wird er den Vertrag mit [Esarhaddon, dem König von Assyrien] einhalten? Wird er tun, was Esarhaddon, dem König von Assyrien, wohlgefällig ist?
(10) Ist er durch den Befehl deiner großen Gottheit, Šamaš, großer Herr, in einem günstigen Fall beschlossen und bestätigt worden? Wird der, der sehen kann, es sehen? Wird derjenige, der hören kann, es auch hören?
(12) Achte nicht auf die (Formulierung) des heutigen Falles, sei sie gut, sei sie fehlerhaft.
(13) Achte nicht darauf, dass ein unreiner Mann oder eine unreine Frau in die Nähe des Ortes der Extispizie gekommen ist und ihn unrein gemacht hat.
(14) Achte nicht darauf, dass der Widder, der deiner Gottheit für die Durchführung der Exsikkation geopfert wird, mangelhaft oder fehlerhaft ist.
(r 1) Achte nicht darauf, dass derjenige, der den Kopf des Schafes berührt, mit seinen gewöhnlichen schmutzigen Kleidern bekleidet ist, oder dass er etwas Unreines gegessen, getrunken oder sich mit etwas Unreinem gesalbt hat, oder dass er den Vorgang verändert oder umgestellt hat.
(r 3) Achte nicht darauf, dass die Orakelfrage im Mund des Haruspex, deines Dieners, durcheinander geraten ist.
Sie sollen herausgenommen und beiseite gelegt werden!
(r 4) Ich frage dich, Šamaš, großer Herr, ob, wenn Esarhaddon, der König von Assyrien, Bartatua, dem König der Skythen, eine königliche Tochter zur Frau gibt, Bartatua den Vertrag mit Esarhaddon, dem König von Assyrien, bewahren und einhalten wird,
(r 8) und ob er in gutem Glauben mit Esarhaddon, dem König von Assyrien, ehrliche Worte des Friedens sprechen und alles tun wird, was Esarhaddon, dem König von Assyrien, gefällt.
(r 10) Sei in diesem Widder anwesend, lege (in ihn) eine feste positive Antwort, günstige Absichten, günstige, verheißungsvolle Omen durch den orakelhaften Befehl deiner großen Gottheit, und möge ich (sie) sehen.
(r 13) Möge diese Anfrage an deine große Gottheit gehen, oh Šamaš, großer Herr, und möge ein Orakel als Antwort gegeben werden.
(r 14) Die Mitte der "Position" ist ausgelöscht. Der 'Pfad' hat eine Gabelung auf der rechten und linken Seite. Die 'Stärke' ist vorhanden. Das 'Wohlbefinden' ist rechts und links vorhanden. In der linken Seite der Gallenblase ist ein Riss, er ist an ein 'Fuß'-Zeichen 'gebunden' und zeigt nach hinten.
(r 15) Der 'Pfad' links von der Gallenblase ist vorhanden. Die "Basis des Throns" ist vorhanden. Die Oberseite der rechten Fläche des "Fingers" ist unten gespalten. In der mittleren Fläche des "Fingers" ist ein Stück Fleisch verdreht.
(r 16) Das "Waffen"-Zeichen des "Zuwachses" steigt nach links an. Der obere Teil ist erhaben. Die Basis des mittleren Teils ist "lose". Das Brustbein ist dick. Die Windungen des Dickdarms sind 16 an der Zahl.
(r 17) Erste Extispize.
(r 18) Die "Position" ist vorhanden. Der "Weg" ist vorhanden. Die 'Stärke' ist gegenwärtig. Das 'Wohlbefinden' ist gegenwärtig. Die 'Basis des Throns' ist gegenwärtig. An der Basis der mittleren Fläche des 'Fingers' ist ein 'Fuß'-Zeichen.
(r 19) Der obere Teil ist erhaben. Das "Ohr" ist vorhanden. Die Basis des mittleren Teils ist "lose". Der Brustknochen ist steif.
(r 20) Die Windungen des Dickdarms sind 14 an der Zahl. Das Herz des Widders ist normal.
Zweite Extispizie.
Bild: Composite photograph of tablet SAA 4 020. Photograph by Frans van Koppen; reproduced with permission of the British Museum
Bild: Composite photograph of tablet SAA 4 020. Photograph by Frans van Koppen; reproduced with permission of the British Museum
Kommentare
Kommentar veröffentlichen